Boros Kopongukaban (Introduction)

It is with great pleasure that I present to you this page devoted to the language of my native ancestors, the Kadazan Dusun folk of the North Borneo. The Kadazan Dusun languages are such beautiful languages to be left behind… yet, that’s what happened. Many of the new generation nowadays know little about the languages. I hope I can contribute in any way, to place, to grow and to keep the interest of the young generation to learn and understand more of our Kadus Languages. This might be just any page that you can find in the internet, but this is the small thing that I could do to contribute. Let's keep this language live within our souls through music.


Jimmy Palikat - Sawo Kalangadan


Song title: Sawo Kalangadan
Singer: Jimmy Palikat
Loyuk & Roiton: Jimmy & Sylvia Palikat

Au oku poh nababasan
poingtamong dika oi koupusan
nung noilaan ku dah pogulu
ingka'a kinorikoton
uhang ku da'ah doh poingkalab
tadau om sodop id toning nuh

nga kuroyon
iti nasip toh
poingpasih pomogunan dii noh'olos
kiharo pintutunan kiharo pinisahan
haro pitongkiadan
kopusok doh kinawo

langadon oku dika sawoku
ii koupusanku
langadon oku digapus nuh sawoku
ii ka'andasanku

soira oku id kikatangaban
ika noh pongisasamod
soira oku id kolunguyan
ika noh monitiu doh ralan ku

langadon oku di'ngigis nuh
sawo ku ii kolumisan ku
langadon oku sinu'au
sawo ku ika noh songulun

sundung tuh au ku noila'an
soira doh lohowon oku
nga namod oku doh poingpasih
au ku mogihum pagaganti
iigitan ku batos toh pogulu
iigitan ku batos toh pogulu.

Au oku poh nababasan
poingtamong dika oi koupusan
nung noilaan ku dah pogulu
ingka'a kinorikoton
uhang ku da'ah poingkalab
tadau om sodop id toning nuh

nga kuroyon
iti nasip toh
poingpasih pomogunan dii no'olos
kiharo pintutunan kiharo pinisahan
haro pitongkiadan
kopusok doh kinawo

andadon oku id soribo
andadon oku id soribo



Other available Lyrics:





Browse the list of Kadus Singer HERE


Would you like to add/edit the above? If you do, please leave your comment or send an e-mail to borneo.bonita@yahoo.com.my. Poinsikou, thank you.

No comments:

Disclaimer


I didn't write any of these songs. I did not gain any benefit from these lyrics. All these lyrics are for entertainment and Promotional Purpose Only: All Copyright belongs to their respective Owner. Support our local industry! To everybody who understands the song, enjoy! To those who didn't, try to enjoy :)

Dear tambalut readers, I didn’t provide any mp3 in this blog, there's only lyrics and some guitar chords.

Dear tambalut singers,
I am humbly asking for your permission to post the lyrics of your songs in this blog. If there are any lyrics that are prohibited to be displayed, please kindly let me be informed, and I will remove them. Thank you.

Dear tambalut bloggers, It would be much appreciated if you could give me some credit for the lyrics that you have copied from this blog. If you are a true blogger, then I know you will. Thanks for your understanding.

The lyrics displayed in this blog are from different sources. Some were taken from the singer's website, others were from various forums, websites and blogs and some were obtained by self-listening to the songs. Therefore there's no guarantee on the accuracy of the lyrics, thus it would be a great help if you could leave comments. I stand to be corrected =)

To anyone who wants to request a lyric, please do, I'll try my best to find it. To anyone who wants to exchange link, please leave a comment, I'll update as soon as possible =)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...