Boros Kopongukaban (Introduction)

It is with great pleasure that I present to you this page devoted to the language of my native ancestors, the Kadazan Dusun folk of the North Borneo. The Kadazan Dusun languages are such beautiful languages to be left behind… yet, that’s what happened. Many of the new generation nowadays know little about the languages. I hope I can contribute in any way, to place, to grow and to keep the interest of the young generation to learn and understand more of our Kadus Languages. This might be just any page that you can find in the internet, but this is the small thing that I could do to contribute. Let's keep this language live within our souls through music.


Jo-Anna Sue Henley Rampas - Siou (Dusun Version)




Song title: Siou (Dusun Version)
Singer: Jo-Anna Sue Henley Rampas
Melody and Lyric: Jo-Anna Sue Henley Rampas

koilo koh ih nangku
iya rombituon ku
maya diti sinding
oruol ginawo ku

Siou ..
longonku au girot 
Minongonggom diya
soira toh milisih om miginawo

Ontok koi toguang ku
pinologos ku diya
opurimananku sinduol nu
au ku iya sinisiwo 

Siou..
notolikudan koh
id kotuongon nu
tuh manu oku kinohongon nu

Nga siou nopo diya 
tu' noindaman tomod koh 
mantad koboboyo'on ku
Ogomu kopio piumanan ku

chorus
Om gisom baino 
aiso nodi boros nuh 
tuminongkiad ko
aiso koh tokito ku 
koilo koh ih nangku
iya rombituon ku
maya diti sinding
langadon oku diya 

haro poh nangku
lisih nu doho
rumamit toh poh nangku 
'ti lisih ku
oi koupusan ku..

simbaro oku diya
kada toh pologoso
piupusan tolumis
nawayaan toh

koilo ko ih nangku
iya rombituon ku
maya diti sinding
langadon oku diya..

maya diti sinding ku
oruol ginawo ku..





Other songs by Jo-Anna Sue Henley Rampas:



Browse the list of Kadus Singer HERE

Would you like to add/edit the above? If you do, please leave your comment or send an e-mail to borneo.bonita@yahoo.com.my. Poinsikou, thank you.



3 comments:

Cc said... Best Blogger Tips[Reply to comment]Best Blogger Templates

hallo... thanks for the lyric. Can i ask for malay or english translation for this song? really love it

Anonymous said... Best Blogger Tips[Reply to comment]Best Blogger Templates

this is the lyric for that part u did not catch..."au ku iya sinisiwo"...

anN said... Best Blogger Tips[Reply to comment]Best Blogger Templates

Thanks anonymous for the correction!

Disclaimer


I didn't write any of these songs. I did not gain any benefit from these lyrics. All these lyrics are for entertainment and Promotional Purpose Only: All Copyright belongs to their respective Owner. Support our local industry! To everybody who understands the song, enjoy! To those who didn't, try to enjoy :)

Dear tambalut readers, I didn’t provide any mp3 in this blog, there's only lyrics and some guitar chords.

Dear tambalut singers,
I am humbly asking for your permission to post the lyrics of your songs in this blog. If there are any lyrics that are prohibited to be displayed, please kindly let me be informed, and I will remove them. Thank you.

Dear tambalut bloggers, It would be much appreciated if you could give me some credit for the lyrics that you have copied from this blog. If you are a true blogger, then I know you will. Thanks for your understanding.

The lyrics displayed in this blog are from different sources. Some were taken from the singer's website, others were from various forums, websites and blogs and some were obtained by self-listening to the songs. Therefore there's no guarantee on the accuracy of the lyrics, thus it would be a great help if you could leave comments. I stand to be corrected =)

To anyone who wants to request a lyric, please do, I'll try my best to find it. To anyone who wants to exchange link, please leave a comment, I'll update as soon as possible =)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...