Boros Kopongukaban (Introduction)

It is with great pleasure that I present to you this page devoted to the language of my native ancestors, the Kadazan Dusun folk of the North Borneo. The Kadazan Dusun languages are such beautiful languages to be left behind… yet, that’s what happened. Many of the new generation nowadays know little about the languages. I hope I can contribute in any way, to place, to grow and to keep the interest of the young generation to learn and understand more of our Kadus Languages. This might be just any page that you can find in the internet, but this is the small thing that I could do to contribute. Let's keep this language live within our souls through music.

Jo-Anna Sue Henley Rampas - Siou (Kadazan Version)

Song title: Siou
Singer: Jo-Anna Sue Henley Rampas
Melody and Lyric: Jo-Anna Sue Henley Rampas
Kadazan Translation: Dr. Freddy Mojiun

Siou ..
Hongonku au ogihot 
Minongongom diau 
Songian toh mibatos om miginavo

Ontok ko miampai dogo 
Pinohogos ku iziau 
opiumanan ku sinduo nu
Au ku iziau hinizo 

Notohikudan koh 
id kotuvangan nu
Tu' manu iziou kinongoon nu

Nga siou noh diau 
tu' noindaman ko tomod 
mantad koulalahan ku
Ogomu kozo piimanon ku

chorus (3 times)
Om gisom baino
aiso nodi boos nu
tuminongkizad ko
au ku iziau okito, 
koiho koh ih nangku
iziau tombituon ku
maza diti hozou
hangadon zou diau

Kivaa poh nangku 
batos nuh dogo
ombiton nuh poh nangku 
iti batos ku, 
oii koupusan ku..

siambao zou poh diau
kada toh pohogoso
piupusan tongingo
navazan dito

koiho koh ih nangku, 
iziau tombituon ku, 
maza diti hozou, 
hangadon zou diau, 
maza diti hozou ku, 
oluo ginavo ku..

Other songs by Jo-Anna Sue Henley Rampas:

Browse the list of Kadus Singer HERE

Would you like to add/edit the above? If you do, please leave your comment or send an e-mail to Poinsikou, thank you.


Anonymous said... Best Blogger Tips[Reply to comment]Best Blogger Templates

I want translation for this song

Anonymous said... Best Blogger Tips[Reply to comment]Best Blogger Templates

Love this song. Hopefully there is Malay version of it. Hihi..

Anonymous said... Best Blogger Tips[Reply to comment]Best Blogger Templates

Ogiot, instead of ogihot


I didn't write any of these songs. I did not gain any benefit from these lyrics. All these lyrics are for entertainment and Promotional Purpose Only: All Copyright belongs to their respective Owner. Support our local industry! To everybody who understands the song, enjoy! To those who didn't, try to enjoy :)

Dear tambalut readers, I didn’t provide any mp3 in this blog, there's only lyrics and some guitar chords.

Dear tambalut singers,
I am humbly asking for your permission to post the lyrics of your songs in this blog. If there are any lyrics that are prohibited to be displayed, please kindly let me be informed, and I will remove them. Thank you.

Dear tambalut bloggers, It would be much appreciated if you could give me some credit for the lyrics that you have copied from this blog. If you are a true blogger, then I know you will. Thanks for your understanding.

The lyrics displayed in this blog are from different sources. Some were taken from the singer's website, others were from various forums, websites and blogs and some were obtained by self-listening to the songs. Therefore there's no guarantee on the accuracy of the lyrics, thus it would be a great help if you could leave comments. I stand to be corrected =)

To anyone who wants to request a lyric, please do, I'll try my best to find it. To anyone who wants to exchange link, please leave a comment, I'll update as soon as possible =)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...