Boros Kopongukaban (Introduction)

It is with great pleasure that I present to you this page devoted to the language of my native ancestors, the Kadazan Dusun folk of the North Borneo. The Kadazan Dusun languages are such beautiful languages to be left behind… yet, that’s what happened. Many of the new generation nowadays know little about the languages. I hope I can contribute in any way, to place, to grow and to keep the interest of the young generation to learn and understand more of our Kadus Languages. This might be just any page that you can find in the internet, but this is the small thing that I could do to contribute. Let's keep this language live within our souls through music.

An oyster that was not wound does not produce pearls

Pearls are products of pain; results entrance of a foreign substance or undesirable within the oyster, parasite or as a grain of sand. Inside the shell is found a substance called nacre glossy. When a grain of sand penetrates, ace nacre cells begin to work and cover the grain of sand with layers and layers to protect the helpless body of the oyster. 

As a result, a beautiful pearl vai forming. 

An oyster which was not injured in any way produces beads, 
one bead is because the healed wound.

The same can happen to us. 
If you ever felt hurt by harsh words from someone? 
It has been accused of having said things that did not I?
 His ideas have been rejected or misunderstood? 
Have you suffered the blow of prejudice? 
Already received the change of indifference?

Then produce a pearl!

Cover your sorrows with several layers of LOVE.

Unfortunately, there are few people who are interested in this type of movement. 
Most just learn to cultivate resentments, hurts, 
leaving open wounds and feeding them 
with various types of feeling small 
and therefore not allowing heal.

So in practice, 
what we see are many "Oysters Empty", 
not because they have been injured, 
but because they could not forgive, 
understand and transform pain into love. 

A smile, a glance, a gesture, in most cases, is worth a thousand words!

No comments:


I didn't write any of these songs. I did not gain any benefit from these lyrics. All these lyrics are for entertainment and Promotional Purpose Only: All Copyright belongs to their respective Owner. Support our local industry! To everybody who understands the song, enjoy! To those who didn't, try to enjoy :)

Dear tambalut readers, I didn’t provide any mp3 in this blog, there's only lyrics and some guitar chords.

Dear tambalut singers,
I am humbly asking for your permission to post the lyrics of your songs in this blog. If there are any lyrics that are prohibited to be displayed, please kindly let me be informed, and I will remove them. Thank you.

Dear tambalut bloggers, It would be much appreciated if you could give me some credit for the lyrics that you have copied from this blog. If you are a true blogger, then I know you will. Thanks for your understanding.

The lyrics displayed in this blog are from different sources. Some were taken from the singer's website, others were from various forums, websites and blogs and some were obtained by self-listening to the songs. Therefore there's no guarantee on the accuracy of the lyrics, thus it would be a great help if you could leave comments. I stand to be corrected =)

To anyone who wants to request a lyric, please do, I'll try my best to find it. To anyone who wants to exchange link, please leave a comment, I'll update as soon as possible =)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...