Boros Kopongukaban (Introduction)

It is with great pleasure that I present to you this page devoted to the language of my native ancestors, the Kadazan Dusun folk of the North Borneo. The Kadazan Dusun languages are such beautiful languages to be left behind… yet, that’s what happened. Many of the new generation nowadays know little about the languages. I hope I can contribute in any way, to place, to grow and to keep the interest of the young generation to learn and understand more of our Kadus Languages. This might be just any page that you can find in the internet, but this is the small thing that I could do to contribute. Let's keep this language live within our souls through music.

Sakril Sidik - Kitimbok Timbuk Bulawan

Song title: Kitimbok Timbuk Bulawan
Singer: Sakril Sidik

Timpak Oku Lo Tuod-Tuod
Koimpa Ku Mitatabang
Intutunai Ku Yadi Ku
Kitimbok Timbuk Bulawan

Momorilik Id Tidong-Tidong
Mitatabang Kanou Toinsanai
Pinsikitai Ku Ti Norilik
Pamalanga Dahai Kasaga

Silau-Silau Loh Tadau
Koimpa Diti Arai Ku
Kada Koruyou Arai
Ingaa Oh Maan Ya Sondiho

Surut-Surut Kou Noh Arai
Surut Noh Om Intua Kou Noh
Onsi-Onsi Kou Noh Uwa
Oinsikou Ti Ginawo Ya

Malay Translation

Aku meniti di tunggul kayu
Ku terlihat gotong-royong
Aku kenal adik ku
Bercucuk Batang Berharga

Menebas di kawasan bukit
Mari semua bergotong royong
Ku bakar yang telah ditebas
kami Membersihkan tempat tanaman padi

Panasnya sinaran matahari
menimpa padi ku ini
Janganlah layu padiku
tiada tempat kami bergantung nanti

Subur-suburlah kau padi
bertumbuh dan berbuah lah kau
Berisi-isilah kau buah
Gembiralah hati kami

No comments:


I didn't write any of these songs. I did not gain any benefit from these lyrics. All these lyrics are for entertainment and Promotional Purpose Only: All Copyright belongs to their respective Owner. Support our local industry! To everybody who understands the song, enjoy! To those who didn't, try to enjoy :)

Dear tambalut readers, I didn’t provide any mp3 in this blog, there's only lyrics and some guitar chords.

Dear tambalut singers,
I am humbly asking for your permission to post the lyrics of your songs in this blog. If there are any lyrics that are prohibited to be displayed, please kindly let me be informed, and I will remove them. Thank you.

Dear tambalut bloggers, It would be much appreciated if you could give me some credit for the lyrics that you have copied from this blog. If you are a true blogger, then I know you will. Thanks for your understanding.

The lyrics displayed in this blog are from different sources. Some were taken from the singer's website, others were from various forums, websites and blogs and some were obtained by self-listening to the songs. Therefore there's no guarantee on the accuracy of the lyrics, thus it would be a great help if you could leave comments. I stand to be corrected =)

To anyone who wants to request a lyric, please do, I'll try my best to find it. To anyone who wants to exchange link, please leave a comment, I'll update as soon as possible =)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...