It is with great pleasure that I present to you this page devoted to the language of my native ancestors, the Kadazan Dusun folk of the North Borneo. The Kadazan Dusun languages are such beautiful languages to be left behind… yet, that’s what happened. Many of the new generation nowadays know little about the languages. I hope I can contribute in any way, to place, to grow and to keep the interest of the young generation to learn and understand more of our Kadus Languages. This might be just any page that you can find in the internet, but this is the small thing that I could do to contribute. Let's keep this language live within our souls through music.
Petronella Suan - Insan Tadau Kopiruba Wagu
Song title: Insan Tadau Kopiruba Wagu
Singer: Petronella Suan
Siou no tu minsodu oku
Mantad kampung kinosusuon ku
Om mantad dika nogi tambalut koupusan…
Rumikot toiman-imanon
Om kada kosusa
Auh ku ika olingan
Oruol da ginawo
Kosorou kotongkiad
Oom koiadan diti
Nga iti no ralanku
Do rumikot it kalandaian ku
Id koposion
Oi koupusan
Kotumbayaai
Insan tadau kopiruba wagu
Oo… koupusan
Kotumbayaai noh
Auh kosimban iti ginawoku
Kakal guminawo miagal di gulu
koupusan…wo..wo.. oo..
Soira orikot timpu
Gumuli oku wagu
Moi amung dikoyu
Oruol da ginawo
Kosorou kotongkiad
Oo koiadan diti
Nga iti no ralanku
Do rumikot it kalandaian ku
Id koposion
Oi koupusan
Kotumbayaai
Ti noh borosku
Suai tadau
Kopiruba wagu
Ontok tadau do kalandaian ku
Wo wo..oh..
Om andadon no da do minamangun
Oh osuang id dalanon ku..
Oruol da ginawo
Kosorou kotongkiad
Om koiadan diti
Nga iti no ralanku
Do rumikot it kalandaian ku
Id koposion
Oi koupusan
Kotumbayaai
Insan tadau kopiruba wagu
Iti no boros ku
Insan tadau kopiruba wagu
----------------------------------------
Malay Translation
Maaf kerana aku menjauh
dari kampung halaman / kelahiranku
dan darimu juga teman kesayangan
impian hampir tercapai
dan jangan risau..aku takkan melupakanmu
Sakit hati..
Teringat perpisahan & tangisan ini
tapi inilah jalanku / jalan yang kupilih
untuk mencari kelapangan / kesenangan
dalam kehidupan
wahai sayang… percayalah…
satu hari bertemu kembali
ooo sayang…percayalah
hatiku takkan berubah
tetap kembali seperti dulu
sayang..bila tiba masanya..aku akan kembali
bertemu denganmu
wahai sayang..percayalah apa yang kukatakan
suatu hari bertemu kembali
di hari kelapanganku
dan berkati lah tuhan ..oh perjalananku
inilah kataku
satu hari bertemu kembali
Credit to: norliah jasli@ natalia jean barantis
Would you like to add/edit the above? If you do, please leave your comment or send an e-mail to borneo.bonita@yahoo.com.my. Poinsikou, thank you.
I didn't write any of these songs. I did not gain any benefit from these lyrics. All these lyrics are for entertainment and Promotional Purpose Only: All Copyright belongs to their respective Owner. Support our local industry! To everybody who understands the song, enjoy! To those who didn't, try to enjoy :)
Dear tambalut readers, I didn’t provide any mp3 in this blog, there's only lyrics and some guitar chords.
Dear tambalut singers, I am humbly asking for your permission to post the lyrics of your songs in this blog. If there are any lyrics that are prohibited to be displayed, please kindly let me be informed, and I will remove them. Thank you.
Dear tambalut bloggers, It would be much appreciated if you could give me some credit for the lyrics that you have copied from this blog. If you are a true blogger, then I know you will. Thanks for your understanding.
The lyrics displayed in this blog are from different sources. Some were taken from the singer's website, others were from various forums, websites and blogs and some were obtained by self-listening to the songs. Therefore there's no guarantee on the accuracy of the lyrics, thus it would be a great help if you could leave comments. I stand to be corrected =)
To anyone who wants to request a lyric, please do, I'll try my best to find it. To anyone who wants to exchange link, please leave a comment, I'll update as soon as possible =)
No comments:
Post a Comment